Ariana Grande tenta arrumar tatuagem mas fãs apontam que ainda tem erros

Cantora tentou escrever em japonês o nome da música "7 Rings"

Por: Gabriela Orsini | 31 janeiro - 14:56

Ariana Grande decidiu marcar na pele o single “7 Rings” e fez uma tatuagem em japonês com o nome da música, mas o resultado foi bem diferente do que ela queria. A cantora acabou escrevendo “pequena grelha de carvão”, mas não parecia muito triste com isso.

Ariana Grande faz história com “7 Rings” estreando no topo da Hot 100

Então ela decidiu completar a tatuagem para corrigir o erro e deixar o nome certo de sua música, e os fãs apontaram que um novo erro foi cometido! Em seu Instagram Stories ela compartilhou a ‘nova’ tatuagem e escreveu “Levemente melhor. Obrigada a meu tutor por me ajudar a consertar e ao meu médico por me dar doses de lidocaína (sem brincadeira). Descanse em paz pequena grelha de churrasco. Sinto sua falta, cara. Eu realmente gostei de você”.

Os fãs da cantora disseram que a nova ordem dos símbolos agora significam “dedo de churrasco japonês”. Isso porque o novo símbolo deveria ter sido feito em cima do sete (七), não embaixo como ela fez. Desse modo, lendo-se verticalmente, a frase ficaria “輪 ♡ 七 指”, o que não faz sentido em japonês. Mas também pode-se ler da esquerda para a direita, e ficaria “七 輪 指 ♡”, ou seja, “dedo de churrasco japonês”.

A sugestão é não tatuar permanentemente algo em uma língua que você não sabe ler, pois coisas assim podem acabar acontecendo, e acontecem com muita frequência. Se nem os famosos escapam dessas gafes, o melhor mesmo é apenas não fazer, não é.

Deixe seu comentário

Mais lidas

Recomendadas para você